多语言质量
DebianClub 多语言入口、fallback 策略、搜索分片和中英文关键页面一致性的质量门禁。
多语言质量阶段用于确保新增内容不会只在一个语言入口可见,也不会把错误语言的页面伪装成本地化内容。
Phase 45 已上线
发布门禁现在包含:
corepack pnpm --dir web i18n:check检查目标:
| 检查项 | 要求 |
|---|---|
| 关键入口 | 工具、场景、硬件、版本、发布准备、部署页在 8 个语言入口可访问 |
| 新增策略页 | 生产观测、内容时效、多语言质量必须有中英文页面 |
| AI Skills 专区 | 新增分发页面必须同时出现在中英文 meta 顺序中 |
| 工具 fallback | 德、西、法、日、韩、葡工具页明确使用英文交互 UI,不伪装成完整本地化 |
| 搜索分片 | 8 个语言分片必须存在,不能退回单个大 JSON |
本地化策略
| 类型 | 策略 |
|---|---|
| 核心说明页 | 中英文完整维护 |
| 高流量入口 | 8 语言入口存在,未完整翻译时明确说明 fallback |
| 交互工具 | 中文和英文 UI 完整;其它语言使用英文 UI 并用本地语言说明边界 |
| 搜索 | 每个语言使用独立 /api/search/{locale} 分片 |
| AI-readable 输出 | 至少覆盖中文和英文核心入口 |
新页面检查清单
新增页面前先回答:
- 这是不是导航、首页或搜索里的关键入口?
- 是否需要中英文成对维护?
- 其它语言应该完整翻译,还是明确 fallback 到英文?
- 是否需要加入
smoke:check的路由集合? - 是否需要加入
release:check的静态产物集合?
失败处理
如果 i18n:check 失败,优先补齐页面或 meta;不要通过删除检查绕过。确实只提供 fallback 时,应在本地语言页面中明确写出“交互 UI 当前为英文”,并保证链接指向真实存在的英文页面。
下一步:生产观测与回归面板。